一直以來(lái)許多人,尤其是英語(yǔ)使用者和Mac用戶(hù)都有一個(gè)疑問(wèn):為什么Windows里的退出程序是Alt+F4而不是Alt+Q?后者不僅更加好按,而且Q還代表“Quit”啊。最近微軟回答了這個(gè)疑問(wèn)。
Raymond Chen是微軟的老資格開(kāi)發(fā)者和“半官方微軟歷史學(xué)家”,他表示微軟之所以這樣決定是有它的考慮的,因?yàn)椴⒎撬腥硕颊f(shuō)英語(yǔ)。
什么意思?Raymond Chen解釋說(shuō),對(duì)于英語(yǔ)使用者來(lái)說(shuō),Alt+Q可能是一個(gè)很合理很直觀的操作,畢竟Quit是個(gè)英文詞,但這對(duì)于使用其他語(yǔ)種的用戶(hù)來(lái)說(shuō)卻并非如此。另外,不同語(yǔ)言的鍵盤(pán)的鍵位布局不同也是主因之一。
他說(shuō):“如果你在法國(guó),那么會(huì)發(fā)現(xiàn)‘Q’這個(gè)字母不在字母區(qū)左上角。這意味著如果你來(lái)到了不同的語(yǔ)言區(qū),不僅熱鍵字母變了,而且即使我們認(rèn)定了Q就是 Quit,在法國(guó)你還是得找找Q在哪。”
這么一比高下立判,Alt+F4無(wú)論在世界的哪個(gè)角落,總會(huì)在正常的Windows鍵盤(pán)上的固定位置。
贊
0
賞